【 竹乎簫乎 形也靈也 】 …“It is its SOUL, that it is bamboo no more. Xiao the Chinese flute.”
【 竹乎簫乎 形也靈也 】 …“It is its SOUL, that it is bamboo no more. Xiao the Chinese flute.”
Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail.
Transplanted from western woodwind, just that the displacement is so amazingly large for our thick-walled instrument. What you see (on the surface) is not what you get (in the bore). Your little finger does not have to reach such far, the air column inside can be fooled.
來自西方豎笛的做法,吹低音簫,小指不再發愁。
不知怎地,你到達了。
Be true, draw to scale. And you can rely on this triangular thing cut out from the diagram. Let it guide you. 以這小三角形作指引
In what direction? How far you go? How deep you reach? All destined. 收成嘍!
指孔只是一個指孔,
洞簫仍是一根洞簫。
A hole is just a hole.
A xiao is still a xiao.
1
用薄銅片自製的夾子,很小但很重要。
I made this little tong with thin copper stripe. It is so important in my plot.
2
使用前藤條需預先伸展: 浸水->負重下吊乾。
Rattan is prestrained: soaked with water -> loaded and hung dry
3
Keep it tight.
4
拉緊至藤條能承受之最大力度。
As tight as the rattan can stand.
5
剪斷時以食指及姆指按緊。
Hold the rattan tightly in place with your thumb and index finger when you cut.
6
把藤尾插進夾子的開口,緊一點。
Insert the rattan into the open end of the tongs, as tightly as you can.
See how the Tongs take the Rattan through.
銅夾子把藤尾帶過去了。
To tighten rattan ends.
拉緊藤尾
Trim the Rattan Ends
切掉藤尾
Copyright © 2024 Literati Gathering for Xiao 洞簫雅集 — 保留所有權利。